Anping County Hongya Wire Mesh Co., Ltd. お問い合わせ

基本情報
ビジネスタイプ: メーカー, 貿易会社
製品とサービス: ステンレススチールワイヤーメッシュ、 溶接金網、 溶接金網板、 鉄線、 ワイヤーメッシュフェンス
場所: Hebei, China (Mainland)
設立年: 2005
年に輸出開始: 2000
従業員なし: Fewer than 5 人
総売上(前年): US$50 Million - US$100 Million
主要取引先: 中東,国内市場,南アメリカ,北アメリカ,北部ヨーロッパ
製品認証: BUSINESS LICENCE OF ENTERPRISE
平均リードタイム: 15 日
会社情報

に位置していAnping County Hongya Wire Mesh Co., Ltd." の故郷のワイヤーメッシュ中国」。 私たちは生産に従事していると輸出の様々な金属ワイヤとワイヤーメッシュ。 なぜなら、 私たちに多くの注意を払うで継続的な努力製品の品質を向上させる、 当社の品質マネジメントシステムがi soqarによって承認されているの標準に: 2000のマネジメントシステム認証。 我々が提供できる信頼性の高い製品だけでなくだけでなく、 サービス競争力のある価格で。 当社は土地の面積を18を所有してい、 し、 登録された000平方メートルの首都rmb8.8万。 以上後に10年間の努力と開発、 私たちの会社は今、 大きな会社に展開を含む45200人とプロの技術者や年間出力値のrmb22万。 主にhongyaステンレス鋼線を提供してい、 真鍮線、 亜鉛メッキワイヤー、 黒アニールされたワイヤー、 とげのあるワイヤー、 かみそりワイヤー、 ステンレススチールワイヤーメッシュ、 銅線メッシュ、 溶接ワイヤーメッシュ、 fe-crアルミワイヤーメッシュ。 はエキスパンドメタル、 とのパンチ穴メッシュ。 長年にわたって、 我々は常に改善され、 更新された当社の製造能力。 今日私達は最も近代的な方法固定資産にステンレス鋼線とワイヤーメッシュプロダクション、 からのステンレス鋼線を描画0.018ミリメートル5mmまで。 をフルレンジ仕様の織金網メッシュ0.082から利用可能なエリアに" 500メッシュ0.001"。 線径6.5ミリメートルから0.025ミリメートルごとに異なる場合。 すぐ近くにあること北京、 中国の首都と天津の1つ- 北中国で最も重要な港、 我々は楽しむ便利な交通条件。 加えて、 私達が供給し国内市場に当社の製品。 当社の製品はヨーロッパに輸出されている、 アメリカ、 中東、 東南アジア、 アフリカ、 いくつかの他の部分、 世界中。 我々は従わなければならない" という方針を信頼性の高いサービス、 良い品質、 タイムリーに配信、 顧客満足度の向上」 に信頼性の高いビジネスをやって、 後- 販売サービス。 我々と思い友好的な貿易関係を構築するために世界中のお客様と。 我々は歓迎し顧客私達に連絡する! 我々は常にをお待ちしており期待しており、 協力する機会をあなたと。

もっと見る

会社能力

貿易能力 中東 : 18.00% 国内市場 : 15.00% もっと見る
生産能力 工場サイズ : Above 100,000 平方メートル 生産ライン番号 : Above 10 もっと見る
お問い合わせメッセージをこのサプライヤーに送信してください。
製品情報、会社情報は機械翻訳されたものです。日本語サイトのサービス向上のため、当サイトに関してお気付きの点がございましたらぜひお知らせください。
All product and supplier information in the language(s) other than English displaying on this page are information of www.alibaba.com translated by the language-translation tool automatically. If you have any query or suggestion about the quality of the auto-translation, please email us at (email address). Alibaba.com and its affiliates hereby expressly disclaim any warranty, express or implied, and liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon any auto-translated information or caused by any technical error of the language-translation tool.
供給者と交流する: サプライヤー:
Mr. David zhang
Mr. David zhang
いらっしゃいませ。何かお探しでしょうか?
globalseo010177031106