ファッション蝶結びはベージュニットレディースストロー大きなつばレディービーチサンハットを女性のために飾ります

  • 2 - 20 pcs
    $4.40
  • 21 - 100 pcs
    $4.20
  • >=101 pcs
    $4.00
色:
紫 ベージュ クリーミーホワイト ピンク
リードタイム::
数料(pcs) 1 - 100 101 - 1000 1001 - 10000 >10000
米国東部時刻 (日数) 3 5 15 交渉可能
カスタマイズ:
カスタマイズされたロゴ (Min. Order: 2000 pcs)
カスタマイズされたパッケージ (Min. Order: 2000 pcs)
レポート不審な活動
概要
詳細を表示
麦わら帽子のタイプ:
バケツの帽子
材料:
編み物
様式:
イメージ
パターン:
刺繍
性:
女性
年齢別グループ:
大人
サイズ:
58cm, 58cm
付属のタイプ:
花及びBowknot
原産地:
zhejiang
銘柄:
ミゾバン
モデル番号:
A0043
製品名:
ファッションビーチ帽子
シーズン:
春夏秋
ロゴ:
カスタマイズされたロゴ
正味重量:
120g
供給能力
供給能力:
100000 Piece/Pieces per Month
包装 & 出荷
包装
100ピース/バッグ、200個/ctn
ポート
Ningbo port Shanghai
リードタイム: :
数料(Pieces) 1 - 100 101 - 1000 1001 - 10000 >10000
米国東部時刻 (日数) 3 5 15 交渉対象
製品の説明
ファッション蝶結びはベージュニットストロー大つばレディービーチハットを飾ります
帽子の詳細:
製品の数量と仕様が正しくなく、実際の計算は正しい数量に基づいています
製品。
詳細画像
  • 外側の編組ロープ、実用的で美しい。

ネット糸のドット付き蝶結びのデザイン、e合法
汗を吸収して落下を防ぐ通気性ベルト防風ロープ
サイズ情報
ニット帽子:
1.仕上がりに最適
2.魅力的なデザイン
3.さまざまなスタイルと色
4.優れた品質
製品パラメータ
ブランド
ミゾバン
素材
ニット
正味重量
120g
ベージュ、パープル、ピンク、クリーミーホワイト
スタイル
韓国のファッション
シーズン
春、夏、秋
原産地
浙江省
サイズテーブル
帽子の周り
ブリム
帽子深い
直径
統一コード
57
11
12
40
選択的な色
ベストセラー
会社紹介
Wenling dongyun clothing co. 、ltd.は、あらゆる種類のファッションハットの産業と貿易の統合を専門とする会社です。当社は20年以上この業界に従事しており、さまざまな帽子、漁師の帽子、麦わら帽子、ビーチ帽子、ニット帽子、野球帽の製造に特化しています。 優れたデザイン、細かいディテール、豊富なスタイル、優れた製品品質の耐摩耗性、優れたサービスなど、数十のシリーズ製品。
同社の工場面積は5000平方メートル以上、従業員は100人以上、1日の平均生産能力は約30000です。 同社には優れた設計チームと専門の生産および販売チームがあります。 私たちは、開発と設計、厳格な品質管理に重点を置いて、ミドルおよびハイエンドブランドの顧客ベースに位置しています。 「正直な革新、高品質、効率」のコンセプトを設定し、ヨーロッパ、アメリカ、日本、マレーシアなどに輸出されたヘッドギアを開発、設計、生産します。

行き届いたサービス

私たちは常に「すべて顧客のニーズ、誠実な革新、高品質と効率を中心とした」というコンセプトを堅持し、生産と研究開発に注力しています。

優れた品質

各トップ製品は、市場に流れる前に複数のテストを受ける必要があります。 各製品の品質を厳格に管理し、より良い品質を目指して努力する必要があります。.

良いサービス

私たちは贅沢になりたくありません。詳細にのみ焦点を当てます。 私たちの設計チーム、生産チーム、販売チーム、アフターセールスチームは
より良い製品と高品質のサービスを顧客に提供しています。
あなたが好むかもしれない
ご希望の製品ではありませんか? 1 回のリクエストで複数の見積もり 今すぐ見積もりを取得 >>
これらの製品またはサプライヤーの検索結果は、翻訳ツールによって自動的に翻訳されたものです。翻訳結果に関してお気づきの点がありましたら是非フィードバックをお送りください。このページに英語以外の言語で表示される製品およびサプライヤー情報は、翻訳ツールによって自動的に翻訳されたwww.alibaba.comの情報です。このページに英語以外の言語で表示される製品およびサプライヤー情報は、翻訳ツールによって自動的に翻訳されたwww.alibaba.comの情報です。自動翻訳の品質に関するご質問・ご意見は、english.trans@service.alibaba.com までメールでお問い合わせください。翻訳はコンピュータにより自動化されています。Alibaba.com はいかなる翻訳にも関わっておらず、製品情報の翻訳や内容について認識も管理もしていません。Alibaba.com およびその関連会社は、自動翻訳された情報に起因もしくは依存する損害、または翻訳ツールの技術的なエラーに起因するいかなる損害についても、明示的または黙示的な保証を一切しません。