JCBasic Garment Accessories (Shanghai) Co., Limited お問い合わせ

基本情報
ビジネスタイプ: メーカー, 貿易会社
製品とサービス: 織ラベル、革パッチ、刺繍パッチ、ハングタグ、熱伝達ラベル
場所: Shanghai, China (Mainland)
設立年: 2012
従業員なし: 101 - 200 人
総売上(前年): Below US$1 Million
主要取引先: 北アメリカ,西ヨーロッパ,オセアニア,北部ヨーロッパ,東ヨーロッパ
主要輸出先: goorin
認証: ISO9001,ISO14001
製品認証: BV,CPSIA
平均リードタイム: 10 日
会社情報

以来2006、jc基本を提供されている最高品質織ラベルで最も競争力のある価格。当社の深い知識の業界と優れた顧客サービスを作る米国は最も信頼できるサプライヤーのカスタム衣類のラベルとタグ。から少量の注文の25ピースにバルク年次受注の100,000ピース以上、あなたがパートナーあなたが頼ることができる。 当社のコア競争上の優位性! #1。低価格日常 私たちは低価格毎日上のすべての当社の製品。あなたは随時見つけるより安い価格から他のサプライヤー、しかしラベル低くてもよい品質や配送料かもしれ高。 #2。低最小 私たちは受け入れる低最小と少量の注文あなただけ。大きな数量は歓迎、をコストは安いで大きな数量。 #3。送料証拠 を得るあなたのファイルをプルーフとチェックエラーpls支払うことなくをセント。私たちは自信に品質私たちが提供100%校正。順不同コミットメントまたはクレジットカードは必要ありません! #4。100%品質保証 でjc基本株式会社、株式会社、私たちは、提供お客様に可能な限り最高注文経験。あなたはない100%順序に満足して何らかの理由、連絡してください当社の顧客サービス部門。私たちの代表はドキュメント苦情と作成チケットご参考のため。 100%返金または再実行上の任意の順序で私の会社の責任mistake. 100%送料速めやり直す上どんなオーダー輸送中に紛失し。 10%払い戻しのためご注文送り出す後半。このを含んでいないで国際トランジット(私たちはできない制御カスタムと宅配便) #5。いいえリスク支払い したいと思いますあなたに使用paypaltm-より安全な、簡単な方法に支払うと支払いを受けるオンライン。 代替方法で支払っデビットまたはクレジットカード(visa/マスターカード)、または法案私後 #6。低コストの送料手数料 どの発送オプションは最高の? (a)経済3〜7作業日のこの方法は最高の場合でないラッシュ。経済無料は仕事のためのusps私書箱、apoとfpoアドレス、これは含める配送方法のems、ups tnt &フェデックス (b)エクスプレス2日-takes 2作業日であるとコストはるかよりも経済。受注にて発送させてこの方法によって到着最後の第二営業日出荷後。それには使用できませapoまたはfpoアドレス。 (c)翌日から次の仕事日無料サービス保証翌日配達のための日の明確な出荷台数。翌日発送は利用可能に米国のみとには使用できませリモート領域、apoまたはfpoアドレス。 #7。優れた顧客サービス 質問や支援が必要なご注文?私たちはここに助ける!当社の営業担当者が用意されて24時間月曜日-金曜日とから8am-5pm中国時間ゾーン上週末!

もっと見る

会社能力

貿易能力 北アメリカ : 34.70% 西ヨーロッパ : 17.80% もっと見る
生産能力 工場サイズ : 1,000-3,000 平方メートル 生産ライン番号 : 5 もっと見る
お問い合わせメッセージをこのサプライヤーに送信してください。
製品情報、会社情報は機械翻訳されたものです。日本語サイトのサービス向上のため、当サイトに関してお気付きの点がございましたらぜひお知らせください。
All product and supplier information in the language(s) other than English displaying on this page are information of www.alibaba.com translated by the language-translation tool automatically. If you have any query or suggestion about the quality of the auto-translation, please email us at (email address). Alibaba.com and its affiliates hereby expressly disclaim any warranty, express or implied, and liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon any auto-translated information or caused by any technical error of the language-translation tool.
供給者と交流する: サプライヤー:
Mr. Claude Xu
Mr. Claude Xu
いらっしゃいませ。何かお探しでしょうか?
globalseo010185245084