Hebei Kexing Pharmaceutical Co., Ltd. お問い合わせ

基本情報
ビジネスタイプ: メーカー, 貿易会社
製品とサービス: タブレット、 ソリューション、 インジェクション、 粉、 飼料添加物
場所: Hebei, China (Mainland)
設立年: 1996
年に輸出開始: 2010
従業員なし: Fewer than 5 人
総売上(前年): US$50 Million - US$100 Million
主要取引先: 国内市場,アフリカ,中東,東アジア,東南アジア
製品認証: certificate of good manufacturing practices for animal drugs
平均リードタイム: 20 日
会社情報

会社情報: 河北kexing10月1996年製薬共同。、 株式会社の集大成として獣医学、 飼料開発、 の生産と販売、 農業科学技術の統合された企業に設立されました石家荘、 中国。 それを獲得してい「 中国トップ30獣医の処方クラス"、「 高い- ハイテク企業河北省で「、 河北省の「 企業」、「 企業の品質河北与信管理モデル企業」、「 河北知的財産( 特許) 高度なユニット"、 動物用医薬品を「 中国協会品質信頼できる企業」 やその他の特別。 製造範囲: それまでは、 今、 総人々は400人以上を雇用してい、 年間販売超える容量1.5億元。 同社製造範囲を含むリッテ容量注入( tcmの抽出を含む)、 大容量非- 静脈注射、 大容量静脈注射( を含む抽出のtcm)、 錠( tcmの抽出を含む)、 粉、 pulvis、 プレミックス、 経口液剤( を含む抽出のtcm)、 顆粒( tcmの抽出を含む)、 消毒剤、 農薬、 等。 主要なシリーズベロラインと14200以上型品種医学。 研究開発: 研究開発に不可欠な役割形成に、 同社の戦略的成長。 それを投資してきました3000万元にする近代、 研究開発センター、 から構成されてのバイオ医薬品サブ- における拠点は獣医サブ- センター、 標準化サブ- センター、 機能性飼料サブ- センター、 サブ- センターを構成している実験動物。 中央に35研究者があり、 2ポスト- 博士課程、 博士課程と285シニアタイトル、 中心にはファンが多い研究機器30セット以上。 のバイオ医薬品サブ- センター科学アカデミーのジョイント、 中国農業大学血清検査室を構築するために、 分子生物学実験室実験室および細胞診。 お客様にサービスを提供する世界的な国内市場で、 私たちで売られている商品28の省( 街) と自治区、 中国; 国際市場で、 会社が多くの国で登録。 主にとナイジェリアへの輸出、 スーダン、 アフガニスタン、 インドネシア、 フィリピンやエチオピア、 ロシア、 韓国、 南アメリカなどの国、 賞賛されている国際市場による。 我々は常に戦略ことに努めてきました人間の健康、 食品の安全性; 私の企業に、 努力してい大きく、 強く。 私たちの信念は: 健康を固定して、 成長しているdeams。 当社の事業目的は: 良い製品、 優れたサービス、 ユーザーに利益をもたらす!

もっと見る

会社能力

貿易能力 国内市場 : 80.00% アフリカ : 8.00% もっと見る
生産能力 工場サイズ : 10,000-30,000 平方メートル 生産ライン番号 : Above 10 もっと見る
お問い合わせメッセージをこのサプライヤーに送信してください。
製品情報、会社情報は機械翻訳されたものです。日本語サイトのサービス向上のため、当サイトに関してお気付きの点がございましたらぜひお知らせください。
All product and supplier information in the language(s) other than English displaying on this page are information of www.alibaba.com translated by the language-translation tool automatically. If you have any query or suggestion about the quality of the auto-translation, please email us at (email address). Alibaba.com and its affiliates hereby expressly disclaim any warranty, express or implied, and liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon any auto-translated information or caused by any technical error of the language-translation tool.
供給者と交流する: サプライヤー:
Mr. kenneth Yang
Mr. kenneth Yang
いらっしゃいませ。何かお探しでしょうか?