Guangzhou Maibao Package Co., Ltd. お問い合わせ

基本情報
ビジネスタイプ: 貿易会社
製品とサービス: ビニール袋、紙袋、軟包装、郵送袋、不織布バッグ
場所: Guangdong, China (Mainland)
設立年: 2008
年に輸出開始: 2008
従業員なし: 11 - 50 人
総売上(前年): confidential
主要取引先: 北アメリカ,オセアニア,西ヨーロッパ,東南アジア,中東
認証: China Famous Brand,Chinese Green Enviromental Protection Product,Quality-Service-Prestige AAA Enterprise,Quality Trustworthy Enterprise,BV
製品認証: Test Report,FDA,REACH,CCC
平均リードタイム: 12 日
会社情報

1. over 24年の経験で業界 2. one-ストップ包装ソリューションサプライヤ 3. cooperatingで有名なブランド、などdhl、マリオット、をコレット、中国モバイル&中国のポストなど。 4. competitive工場価格 5. strict品質制御システム 6。5-10抜群r & dスタッフメンバー。 7。100%バージン環境に優しい原料。 広州maibaoパッケージ有限株式会社に設立された順徳、佛山で1993、と本部は設立で繁栄ビジネスセンター、jiangnanxi道路で広州。を通じて19年善意管理、と厳密に次を原理の「誠意、正直と顧客志向」、maibaoとなっている一つだけ持って取得し国家証明書のキー企業で環境業界と持ってタイトルの中国有名なブランド、中国aaaエンタープライズでグリーン環境保護製品と品質サービスと品質信頼できる。また、私たちはメンバーの広東梱包協会。maibao一つとなりの三大手企業で印刷とパッキング業界次第に。 当社はにコミットされたr & d、生産と販売環境に優しい包装と印刷。そこにはさまざまな材料を含む不織布バッグ、紙袋、環境に優しいバッグ、プラスチックテーブルクロス、環境に優しいプラスチック袋、生分解性プラスチック袋、ビニール袋と複合バッグを使用して経口、pe、pp、opp、ppe、pvcなど、原料として。私たちは生産に特化のショッピングバッグ、洋服バッグ、ベストバッグ、紙袋、広告バッグ、ギフトバッグ、ループハンドルバッグ、スクエアボトムバッグ、ヘッダカード袋、食品袋、化合バッグ、剛性ハンドルバッグ、ごみ袋、摩耗耳ロープバッグ、rバッグ、自立袋、doypacks、吸引ノズルバッグ、保温バッグ、など。 私たちは、強力な技術チーム、高度な生産設備、高品質プロフェッショナル才能、をヒト化管理の概念と厳格な品質監督システムを確保する手順を避けることができヒューマンエラー。あり専門職員用検出を製品で注文を送信するには標準の環境保護、を提供する優れた品質印刷と梱包用各種産業。 設立以来、私たちは持っていた足場で中国。ベース上の今、ルックに未来。私たちは信頼を獲得したとアイデンティティの顧客、と形成良い評判で業界による優れた品質、リーズナブルな価格と誠実なサービス。maibao upholdsをコアアイデアに確立近いパートナー関係で大企業国内外で、作成し最初のブランドの中国の最高の印刷と包装。

もっと見る

会社能力

貿易能力 北アメリカ : 22.76% オセアニア : 15.15% もっと見る
生産能力 工場サイズ : 10,000-30,000 平方メートル 生産ライン番号 : Above 10 もっと見る
お問い合わせメッセージをこのサプライヤーに送信してください。
製品情報、会社情報は機械翻訳されたものです。日本語サイトのサービス向上のため、当サイトに関してお気付きの点がございましたらぜひお知らせください。
All product and supplier information in the language(s) other than English displaying on this page are information of www.alibaba.com translated by the language-translation tool automatically. If you have any query or suggestion about the quality of the auto-translation, please email us at (email address). Alibaba.com and its affiliates hereby expressly disclaim any warranty, express or implied, and liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon any auto-translated information or caused by any technical error of the language-translation tool.
供給者と交流する: サプライヤー:
Ms. Rose Hu
Ms. Rose Hu
いらっしゃいませ。何かお探しでしょうか?
globalseo011224221134