Dalian Tianzhi Garments Manufacture Co., Ltd. お問い合わせ

基本情報
ビジネスタイプ: メーカー, 貿易会社
製品とサービス: 生き抜く
場所: Liaoning, China (Mainland)
設立年: 1999
年に輸出開始: 1999
従業員なし: 101 - 200 人
総売上(前年): confidential
主要取引先: 北アメリカ,南アメリカ,東南アジア,東アジア,西ヨーロッパ
平均リードタイム: 60 日
会社情報

Dalian Tianzhi Garments Manufacture Co., Ltd.、 1999年に設立されました、 は専門の衣料品メーカーと輸出グループ、 お客様にサービスを提供し、 アメリカから、 カナダ、 ドイツ、、 英国、 フランス、 スペイン、 アルゼンチン、 メキシコ、 日本と韓国。 私たちが提供する処理サービスの多くのブランド、 リーバイスを含む、 ドッカーズ、 ロンドンの霧、 リズクレイボーン、 エスプリ、 ノーティカ、 ペリーエリス、 ラマルティナ、 等。 当社の年間総輸出量のアウターウェアは約1万個、 と60%40%女性" であること・メンズであること。 を輸出額はusd15万人の過剰に。 弊社営業所はビジネス部門に位置しビジネスの中心地大連、 以上で経験豊富なマーチャンダイザーと1530熟練した技術者。 我々の偉大なチームは完全に責任を負う生産プロセス全体のための時からの発注は、 出荷の際に確認され、。「 迅速な配達と最高の品質" が私たちの目標クライアントごとに。 生産基地大連花言葉衣類共同。、 株式会社。、 当社の主な製造工場の一つ、 lvshunkou地区に位置してい。 それが取る1時間のドライブに大連市。 大連花言葉カバー6,000平方メートル' 建築面積、  5縫製ライン、 200セットのミシンと特殊な加工装置、 経験豊富な労働者300と品質管理のスタッフメンバー。 年間生産能力1/3万個までです。 私たちの工場はシアーズによって監査され、 承認されている、 コストコ、 リーバイス、 jc- ペニー、 ハドソン湾、 はじめとする主要なバイヤーやwal- マート監査で行われます2012.zhangwu花言葉衣類共同。、 株式会社。、 私たちの新しい2012に設立された工場、 阜新市に位置してい、 遼寧省。 それが取る1時間のドライブに当社の地方首都- 瀋陽。 私たちの工場出荷時のカバーの建築面積10、 000平方メートル、 と12縫製ライン、 の600セットミシンや特殊処理装置、 600以上経験豊富な労働者と品質管理のスタッフメンバー。 推定年間生産能力は2/3万個。 大連専門家衣類共同。、 株式会社。、 我々のサンプルがベースを作る、 金州区に位置してい、 駆動時間と1/2アワーに大連市。 大連専門家衣類共同。、 株式会社。 は、 当社の技術サービスセンター完璧でcadオペレーティングシステム、 大活躍していると仕事迅速なサンプル作りとクライアントごとにパターングレーディング、 で20縫製労働者と10パタンナー。 我々は110サブ- 請負業者。 この大規模な生産能力を提供してくれたおよび保証で- タイム·デリバリーのさまざまなレベルの競争力のある価格で高品質の商品。 十年の過去を通して、 実践と開発、 tianzhiは徐々に形成された当社独自のユニークな企業文化、 管理の概念、 とモードの管理、 ているに適応されます、 グローバル市場の変化や要件。 我々は、 と非常に効率的なグループの着実なスタッフ、 は継続的に開発し新たな市場に基づいて、 当社管理の指針を強化するために私達の競争力で。 私たちは全力を駆使しての専門的スキルと保持するまじめな態度を提供するためにあなたは最もよい製品を最も競争力のある価格。

もっと見る

会社能力

貿易能力 平均リードタイム : 60日 合意した支払いタイプ : T/T, L/C もっと見る
生産能力 工場サイズ : 5,000-10,000 平方メートル 生産ライン番号 : Above 10 もっと見る
お問い合わせメッセージをこのサプライヤーに送信してください。
製品情報、会社情報は機械翻訳されたものです。日本語サイトのサービス向上のため、当サイトに関してお気付きの点がございましたらぜひお知らせください。
All product and supplier information in the language(s) other than English displaying on this page are information of www.alibaba.com translated by the language-translation tool automatically. If you have any query or suggestion about the quality of the auto-translation, please email us at (email address). Alibaba.com and its affiliates hereby expressly disclaim any warranty, express or implied, and liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon any auto-translated information or caused by any technical error of the language-translation tool.
供給者と交流する: サプライヤー:
Ms. Grace Li
Ms. Grace Li
いらっしゃいませ。何かお探しでしょうか?
globalseo010176172123