Yangjiang Kamings Trade Co., Ltd. お問い合わせ

基本情報
ビジネスタイプ: 貿易会社
製品とサービス: ボード ゲーム 、 カード ゲーム 、 カスタム ボード ゲーム 、 カジノ ポーカー 、 タロットカード
場所: Guangdong, China (Mainland)
設立年: 2012
年に輸出開始: 2012
従業員なし: 51 - 100 人
総売上(前年): US$1 Million - US$2.5 Million
主要取引先: 北アメリカ,北部ヨーロッパ,西ヨーロッパ,南アメリカ,中央アメリカ
製品認証: Test Report,Test Report
平均リードタイム: 25 日
会社情報

kamings貿易有限 株式会社は設立で 2012 、 を専門で異なる種類の印刷製品など の ボード ゲーム 、 家族ゲーム 、 カード ゲーム 、 カスタム トランプ 、 タロット カード 、 カスタム ギフト ボックス 、 木製個、 プラスチック片と他の ゲーム コンポーネント. there は強い と味付け材料サプライヤー ベース作業私達と その構成大手印刷メーカー中国で 、 プラスチック ミニチュア工場と木製個植物、 etc. and として私たち の バックアップ 、 が ある可能で ロジスティック エンティティ の長期的な協力関係に確保する タイムリー な配達。 で kamings 、 そこ に は私たち の を保証する こと が幸せ に なり ます作業で経験豊富な スタッフ 。 誰も慎重に訓練を受け で各領域の製造プロセス の から レイアウト と デザイン に ソーシング 、 印刷、 包装と無料。 私たち は 、 すべて扱っ容易によって あなた を提供し 、良い サービス 、 品質の商品および価格こと は右に マーク と で あなた の予算。 私たち の資格qc担当者は 、 サイト上で すべて の時間の生産。 パーソナライズ と プライベート ラベル組み立て サービス の ゲーム は喜ん で提供さ れ によって行う当社 自身の組立ライン で ある被写体に 100%全体の植物検査。 として あなた の信頼できる グローバル パートナー 、 私たち に コミット し て いる を遵守の astm と cpsia 国際安全基準。 いいえ量の任意の ゲーム は小さ すぎる ため 米国。 プロトタイプ ボード ゲーム は当社の専門。 プロトタイプ の あなた の ボード ゲーム で ご利用いただけ最低コスト とき付属で任意の製造順序。 プロトタイプ も用意し て一つ として時間受注。 ゲーム ボックス は利用可能で低コスト在庫サイズ と で カスタム サイズ で グラフィックス に トップ 、 側面と底の任意の構成。 すべて の種類の コンポーネント ゲーム個こと で購入する さまざま な量。 として若い チーム 、 私たち は フル の情熱、 イノベーション と想像力。 迅速な思考、 quick responding と クイック クォート は部品の当社フォルテ 。 私たち は興奮する機会を引用あなた の グラフィック または印刷プロジェクト 。 ください お気軽に お問い合わせ!!!

もっと見る

会社能力

貿易能力 北アメリカ : 27.20% 北部ヨーロッパ : 18.06% もっと見る
生産能力 - - もっと見る
お問い合わせメッセージをこのサプライヤーに送信してください。
製品情報、会社情報は機械翻訳されたものです。日本語サイトのサービス向上のため、当サイトに関してお気付きの点がございましたらぜひお知らせください。
All product and supplier information in the language(s) other than English displaying on this page are information of www.alibaba.com translated by the language-translation tool automatically. If you have any query or suggestion about the quality of the auto-translation, please email us at (email address). Alibaba.com and its affiliates hereby expressly disclaim any warranty, express or implied, and liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon any auto-translated information or caused by any technical error of the language-translation tool.
供給者と交流する: サプライヤー:
Ms. May Yang
Ms. May Yang
いらっしゃいませ。何かお探しでしょうか?
globalseo010185245084